- Wärmepumpe berechnen
- Pool-Überdachung
- Stahlwandpool
- Styroporsteinbecken
- Sicherheitsabdeckung
- Aufblasbare Abdeckung
- Montageanleitungen
2.725,00 €*
Automatic SALT ist das vollautomatische Salzelektrolyse-System: Effizient, intuitiv, langlebig.
ANWENDUNGSBEREICH
Automatic SALT ist das vollautomatische Salzelektrolyse-System für perfekte Wasserqualität in allen Salzwasserpools. Das Design der Zelle und der Smart&Easy - Connector machen die Installation besonders einfach. Entwickelt und hergestellt in Deutschland, erfüllt Automatic SALT alle Qualitätskriterien von BAYROL Technik.
BETRIEB
Automatic SALT sorgt für einen konstanten pH-Wert und Desinfektionsmittelgehalt. Die Elektrolysezelle erzeugt dabei kontinuierlich das benötigte Chlor aus dem im Wasser gelösten Salz.
Durch die optimierte Benutzeroberfläche ist die Einrichtung des Automatic SALT denkbar einfach. Eine bequeme Bedienung und Überwachung ist dank des integrierten WiFi-Modul und der neu entwickelte Mobil-APP oder dem BAYROL-Web-Portal möglich: www.BAYROL-poolaccess.de
ZUSAMMENFASSUNG DER FUNKTIONEN
• Salzelektrolyse-System mit kontinuierlicher Messung und Regelung von pH-Wert und Desinfektionsmittel-Gehalt (Redox)
• Funktioniert ab 1,5 g/l Salz
• 4,3"-Touchscreen, grafische Benutzeroberfläche, einfache Navigation
• Integriertes WiFi-Modul für Fernzugriff
• Kontinuierliche Messung und Anzeige von Temperatur und Salzgehalt
• Durchflussüberwachung durch Paddel-Flow-Schalter und Gasdetektor in der Zelle
• Signaleingang für eine elektrische Poolabdeckung
• Signaleingang für pH-Minus-Niveauschalter
• Farbcodierte elektrische Anschlüsse, kein Werkzeug nötig
• USB-Anschluss für Updates
• Transparenter Zellenhalter, Anschluss an Rohr-Ø: D=50 mm
• Vertikale und horizontale Installation der Zelle möglich
• Smart&Easy Connector, Inline Analyse- und Dosierkammer
MAXIMALES BECKENVOLUMEN
Automatic SALT AS5 | ||
---|---|---|
Salzgehalt | 2 g/l | 3,5 g/l |
Temperatur < 28 °C | 70 m³ | 80 m³ |
Temperatur > 28 °C | 45 m³ | 55 m³ |
Richtwerte auf Grundlage unserer Erfahrung bei normaler Nutzung, ausreichender Filterlaufzeit und einem konstanten Cyanursäure-Gehalt zwischen 30 – 50 mg/l.
TECHNISCHE DATEN
Display | 4,3" TFT Farb-Touchscreen, 32-Bit-Mikroprozessor, leistungsfähige Grafikbeschleunigung |
---|---|
Salzgehalt | 1,5 – 40 g/l |
Produktionsmodus | Auto, Auto Plus, Konstante Produktion, Safe, Pause, Boost |
Automatische Zellenreinigung | Polaritätsumkehrung, Zyklen einstellbar von 1 bis 24 Stunden |
Durchfluss, Elektrolysezelle | Horizontaler Einbau: 4,5 m³/h – 30 m³/h; Vertikaler Einbau: 5,5 m³/h – 30 m³/h |
Durchflussüberwachung | Paddel-Flow-Schalter, Gassensor in der Elektrolysezelle |
Maße, Elektrolysezellenhalter | 380 x 170 mm (Ø 50 mm-Anschluss) |
Kabellänge, Elektrolysezelle | 2,0 m |
Max. Druck, Elektrolysezelle | 3,5 bar |
Kabellängen-Sensoren | 2,5 m |
Zellen-Material | Titan, beschichtet mit Ruthenium/Iridium |
Zulässige Wassertemperatur | 1 °C – 45 °C |
Messung der Temperatur | Messung über PT1000-Sensor, PVC, BNC |
Messung des pH-Wertes | Messung über Einstabmesskette, BNC |
Messung von Redox | Messung über Einstabmesskette, BNC |
Messung von Salz | Titanelektroden für Leitfähigkeitsmessung |
Elektrischer Anschluss | 240 V~, 50/60 Hz |
Leistungsaufnahme | 160 W |
Schutzklasse, Controller | IP 65 |
Gewicht, Controller | ca. 4,3 kg |
Maße, Controller | 325 x 210 x 120 mm (H x B x T) |
LIEFERUMFANG
• Automatic SALT Controller
• Elektrolysezelle, 5 Platten
• Smart&Easy Connector SE
• Durchfluss-Sensor
• Temperatur-Sensor
• pH-Sonde
• Redox-Sonde
• Sondenhalter (x2)
• pH-Impfventil
• pH-Fußfilter
• pH-Saugschlauch
• pH-Injektionsschlauch
• Pufferlösungen pH 7 und 465 mV
• Reinigungslösung für Sonden
• Wandmontage-Kit
• Bedienungsanleitung
BAYROL Deutschland GmbH
Robert-Koch-Straße 4
82152 Planegg-Steinkirchen
Sicherheitstechnische Angaben in der Bedienungsanleitung und Anleitungsblättern, die dem Schwimmbecken beigefügt sind.
Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens müssen sämtliche Informationen in der Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden werden. Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese Angaben und Anleitungen müssen für die spätere Nutzung aufbewahrt werden.
Sicherheit von Nichtschwimmern:
• Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren besteht).
• Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es benutzt wird.
• Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.
• Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon angezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen:
• Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.
• Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen.
Sicherheitsausrüstung:
• Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring, Sanikasten) in der Nähe des Beckensaufzubewahren.
• Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern werden in der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.
Sichere Nutzung des Schwimmbeckens:
• Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, schwimmen zu lernen.
• Jeder der ein Schwimmbecken benutzt soll Erste Hilfe Maßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen.
• Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem Notfall zu tun ist.
• Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
• Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Betäubungsmitteln, Medikamenten oder anderen Substanzen steht, welche die Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
• Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens vollständig von der Wasseroberfläche entfernen, wenn sie verwendet werden.
• Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen und eingehalten.
• Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche anzuordnen.
• Die nachstehenden nachstehenden Sicherheitszeichen müssen verwendet werden:
Die Zeichen (in Bild B.1a und Bild B.1.b) sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 m in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen. |
Es wird empfohlen, das Zeichen (in Bild B.2) an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 m in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen. |